2026.8.28 Fri. 9:00P.M. - 12:00MID. DOOR OPEN 8:00P.M.

The "Gallery Bon-Dance 〜Matsuri〜 2026" is a summer festival to enjoy the summer tradition of "Bon Odori" with the sounds of DJ Celly at a bar about 180 meters above the ground with a spectacular view. Foods and cocktails with a "Summer Festival (MATSURI)" theme will also be served. To celebrate the 10th anniversary of The Prince Gallery Tokyo Kioicho, enjoy a special “ENNICHI” (Japanese festival booth) experience. Please join us in YUKATA for this one-night-only event.

絶景を望む地上約180mのバーで、DJ Cellyのサウンドとともに夏の風物詩“盆踊り”を楽しむおとなの夏祭り「Gallery Bon-Dance〜祭〜2026」。「夏祭り」をテーマにしたフードやカクテルもお楽しみいただけます。ホテル開業10周年を記念して、今年は縁日もご用意。一夜限りのイベントにぜひ浴衣でご参加ください。

2025年の様子

PLACE

The Prince Gallery Tokyo Kioicho,
a Luxury Collection Hotel

  • Sky Gallery Lounge Levita (35F)
    Sky Gallery Lounge Levita (35F)
    Bon-Dance AREA
  • The Bar illumiid (35F)
    The Bar illumiid (35F)
    祭 Foods AREA
ACCESS

DJ / MC / DANCER

RESERVATION & CHARGE Payment in advance/事前決済

  • Regular Plan

    General Guests/一般のお客さま ¥13,000
    Members/会員さま
    Stay Guests/ご宿泊のお客さま
    Wearing YUKATA Guests/
    浴衣着用のお客さま
    ¥11,000
  • Champagne
    Free-flow Plan

    General Guests/一般のお客さま ¥20,000
    Members/会員さま
    Stay Guests/ご宿泊のお客さま
    Wearing YUKATA Guests/
    浴衣着用のお客さま
    ¥18,000
About
Food & Cocktail Tickets

One ticket redeemable for food, two tickets for your choice of cocktail or glass of Champagne.
Additional tickets (2 tickets) ¥2,000
(tax and service charge included)

チケット1枚でフードと交換、2枚でカクテルまたはグラスシャンパンをお選びいただけます。
追加フード&カクテルチケット(2枚)¥2,000
(税・サービス料込)

RESERVATION

FOOD & DRINK

In redeem for the Food & Cocktail tickets, guests can enjoy festival-themed food prepared by the chefs,
festive cocktails created by the bartenders and glass of Champagne.

お祭りをテーマにシェフが考案したフードや
バーテンダーが作るイベント限定カクテル、
グラスシャンパンを、フード&カクテルチケットでお楽しみいただけます。

Foods

  • 肉巻きガーリックそば飯 お好み焼き風
    Okonomiyaki-style
    Garlic Soba Rice Wrapped in Pork
  • 骨付きフランク カダイフ揚げ添え明太ポテサラ
    Bone-in Frank, Fried Kadaif
    with Mentaiko Potato Salad
  • 酔えるヨーヨーパフェ
    Yo-yo Buzz Parfait
  • 仔羊ミートタコス
    Lamb Tacos
  • 焼きとうもろこしと枝豆のトリュフタルト
    Truffle Tart with Grilled Corn
    and Edamame
  • 飲むマンゴーゼリー パチパチわたあめ
    Drinkable Mango Jelly,
    Popping Cotton Candy

Alcoholic Drinks

  • メロンクリームソーダカクテル
    Melon Cream Soda Cocktail
  • アイスカクテル
    Ice Candy Cocktail
  • かき氷カクテル
    Shaved Ice Cocktail
  • ビール3種飲み比べ
    3 Shot Beers
    (Red Eye / Beer* / Mango Beer)
    • The Premium Malt's〈Japanese Ale〉Kaoru Ale
    • ザ・プレミアム・モルツ〈ジャパニーズエール〉香るエール
  • グラスシャンパン
    Glass of Champagne

Non-Alcoholic Drinks

  • ラムネ モクテル
    RAMUNE Mocktail
  • チョコバナナ モクテル
    Chocolate Banana Mocktail
Laurent-Perrier

Laurent-Perrier

Laurent-Perrier is the first Champagne to be granted the Royal Warrant Brand by King Charles III of England. Laurent-Perrier La Cuvée is a dry Champagne with a well-balanced taste that impresses with its pleasant aftertaste.

ローラン・ペリエはイギリス国王チャールズ3世から英国王室御用達ブランドの認定を受けた最初のシャンパーニュです。なかでもローラン・ペリエ ラ キュベは心地よい余韻が印象的な、エレガントでバランスの取れた味わいの辛口シャンパーニュです。

ANNIVERSARY
OPTION

To commemorate the 10th anniversary of The Prince Gallery Tokyo Kioicho, we are offering “ENNICHI”,
festival booths as a special event exclusive to this year to add to the festive atmosphere.

ザ・プリンスギャラリー 東京紀尾井町の
開業10周年を記念し、
今年は特別企画として
お祭りの雰囲気を盛り上げる
「縁日ブース」をご用意いたします。

In addition, we will offer a variety of contents,
including special accommodation plan and events to celebrate our 10th anniversary.

このほかにも、開業10周年を記念した
ご宿泊プランやイベントなど、
さまざまなコンテンツをご用意しております。

YUKATA

Information for
the Hotel Stay Guests

Special rates are available
for guests wearing YUKATA.
Hotel stay guests may wear the YUKATA
provided in the guest rooms
for the following event only.

  • We appreciate your understanding that be sure to
    wear innerwear underneath the YUKATA.
    YUKATA in the guest rooms is available only in
    M and L size (Japanese size).

浴衣をご着用のお客さまに
お得な料金をご用意しております。
ご宿泊のお客さまは本イベントに限り、
客室にご用意している浴衣着用にて
ご参加いただけます。

  • 浴衣の下にインナーウェアをご着用ください。
    客室の浴衣のご用意はM・Lサイズ(日本サイズ)のみとなります。

What is BON-ODORI

"BON-ODORI" is the Japanese traditional folk dance performed
in the evenings during the Bon season on summer.
The dancers wearing YUKATA form circles around the center tower called
"YAGURA" and dance with the Bon festival songs.

盆踊りはお盆のシーズンに踊られる
日本の伝統的な踊りです。
浴衣を着た踊り手が櫓の周りに円を描きながら盆踊りの曲に合わせて踊ります。

INQUIRIES

TEL:03-3234-1136

Restaurant Reservation/
レストラン予約 10:00A.M.-7:00P.M.

一般社団法人 日本盆踊り協会
《共催》一般社団法人 日本盆踊り協会